В каждый словарь вошли почти по 7 тысяч диалектных слов.
Вышли в свет два бурятско-русских словаря селенгинского и баргузинского диалектов. Помимо диалектных слов и устойчивых словосочетаний в справочник вошли топонимы местностей, рек, озер, гор, а также названия родов, живущих этих районах.
Дамба Аюшеев, глава Буддийской традиционной Сангхи России:
- Мне зачем эхирит-булагатский словарь? Мне зачем этот хори-туматский словарь. Для меня хори-туматский - не мой язык. Эхирит-булагатский - вообще чужой язык. Но зачем? Мне нужен свой родной язык, свой родной диалект.
В национальной библиотеке прошла презентация двух бурятско-русских словарей. Словарь харлунских бурят отображает жизнь и быт жителей села Харлун Бичурского района.
Василий Смолин, глава Бичурского района:
- Данная работа нужна и русским и бурятам и вне зависимости от национальности. Сегодня создание словарей позволяет сблизить, сдружить русских и бурят. Дает возможность быть ближе, понимать друг друга, изучая бурятский язык, историю и культуру бурятского народа.
Бэликто Жигжитов, автор бурятско-русского словаря харлунских бурят:
- Наш словарь основан на селенгинском диалекте бурятского языка. В словарь вошло 6 800 слов местного населения.
Бурятско-русский словарь улюнских бурят Баргузинского района содержит более 6 тысяч 300 диалектных слов и устойчивых словосочетаний баргузинского говора жителей сел Улюн, Ярикта и Улюкчикан. Авторы словаря – Аюна Эрдынеева и Наталья Бадмаева.
Руслан Сантуев:
- Я думаю, создание такого словаря очень хорошо повлияет на будущее нашей молодежи. Они, опираясь на этот словарь, могут говорить правильно на своем бурятском баргузинском диалекте. Я сам с Улюкчикана и свободно владею этим языком.
По мнению Хамбо ламы Дамбы Аюшеева, нужно говорить и развивать свои говоры – эхынхэлэн, тогда на бурятском начнет говорить больше людей, а язык выйдет на новый виток своего развития.
Елена Гармаева, корреспондент:
- Тихотьта, малгаадар, зугалха, занту – эти и многие другие слова являются маркером баргузинского диалекта. Теперь, благодаря этому словарю, мы станем друг друга лучше понимать и обогащать наш родной бурятский.