Студенты педколледжа поместили урок родного языка в телевизионный формат.
Говорят, что дети познают мир через игру. Тот же самый принцип решили применить и к бурятскому языку. Студенты из Улан-Удэ устроили интеллектуальное шоу по мотивам популярных телевизионных игр и как отметил наш корресподент, получилось весьма недурно.
Буда Мунхоев, корреспондент:
- Прямо сейчас мы находимся на бурятской подобии "Своей игры". Скоро должен прозвучать вопрос, давайте его дождемся. Материальная культура бурят. Какие три мягкие? Назовите. Я не могу даже правильно перевести этот вопрос, хоть и знаю бурятский язык. Давайте оставим это дело профессионалам.
Ямар гурбан зөөлэн бэ? - дословно предложение так и переводится - какие три мягкие? На первый взгляд - полная бессмыслица, но в контексте материальной культуры бурят - задание стоит трактовать иначе. Ответ на этот вопрос игроки разгадали примерно за полторы минуты.
- Добрые слова, мягкая постель и вкусная пища.
- Правильно, молодцы. Идем дальше.
Гурбан зөөлэн - это своего рода умение оказывать почести своим родителям. В бурятской культуре – это одно из главных девичьих умений. Тем забавнее, что правильный ответ на вопрос дали в преимущественно мужской команде. Правда дать ответ на следующий вопрос у них так и не получилось.
- Как по-бурятски юрта? Помещение? Юрта.
- На бурятском как звучит?
- Как на бурятском-то ё-маё...
- Ваше время кончилось. Слово факультету учителям начальных классов.
- hэеы гэр.
- Правильно.
В роли знатоков - студенты педагогического колледжа. Принимают участие все 4 факультета. Эта игра для них экспериментальная, проводится в первый раз и в рамках месячника бурятского языка.
- Пожалуйста, не отдавай меня в школу. Можно еще год побуду дома?
- Закрой рот.
- На, заберите этого мальчика.
- Эй, не отдавайте меня. У меня вон какой большой нос, смотрите.
- Ой, да плевать, есть мальчики с носами и побольше.
В этой игре всего четыре этапа. Если первые два сугубо на эрудицию, то последние более развлекательные. В одном из них, студентам пришлось стать актерами дубляжа и озвучить популярные мультфильмы на бурятском языке
Екатерина Ванданова, команда музыкально-художественного факультета:
- Как ты думаешь, можно ли этот конкурс в дальнейшем в других школах или вузах использовать?
- Это мне кажется, даже не нужно, а обязательно надо знать. Чтобы об этом знали другие поколения, чтобы они, можно сказать, не забывали бурятский свой язык и знали свои обычаи.
Команда Спортивного факультета:
- Каждый год можно использовать эту игру, каждый месяц, можно сказать. Чтобы дети и студенты знали обычаи бурятские, традиции.
Сарюна Ринчинова, судья конкурса:
- Конечно же, этот конкурс полезен для того, чтобы сохранить именно бурятский язык. О развитии говорить не будем, но о сохранении.
В итоге выиграла команда музыкально-художественного факультета. Хоть вечер и удался, но станет ли игра регулярной - пока неизвестно.