Пока это первый единственный перевод.
Жительница Бурятии Елизавета Хундаева перевела бурятский героический эпос «Гэсэр» на английский язык. Пока это первый единственный перевод. Об этом сообщил её сын на своей странице в Instagram. «Моя мама перевела эпос на английский язык, и это титанический труд действительно. И она называет этот труд делом всей своей жизни», - написал он в сети. Однако они столкнулись с проблемой. «У меня очень слабо развито понимание того, как продвигать национальные проекты. Поэтому и решил обратиться через социальные сети в поисках единомышленников и людей, чей уровень понимания бурятского этноса выше моего», - продолжил Батор Хундаев. Сейчас молодой человек просит жителей дать совет или подсказку, пишет «Байкал Дэйли».