https://www.high-endrolex.com/22

“Птицы нашей молодости” на сцене Бурдрамы

“Птицы нашей молодости” на сцене Бурдрамы
20.06.2013 18:23

“Птицы нашей молодости” увидят улан-удэнцы на сцене Бурятского драматического театра. Именно этой поэтической драмой творческий коллектив национального театра решил завершить 81 театральный сезон. Премьера спектакля состоится 26 июня.

Все звезды театрального небосклона бурятского драмтеатра задействованы в этой постановке. Здесь и любимец зрителей Михаил Елбонов, и знаменитая Лариса Егорова и блистательная Марта Зориктуева. Все они без исключения переживают за успех спектакля. Ведь для каждого из них это очень личная постановка.

Марта Зориктуева, народная артистка России: «Мы все силы сейчас отдаем . Мы даже не замечаем, как время летит. Нам приходится не замечать окружающее. Мы находимся в образе своем. И конечно последнее слово остается за нашими зрителями».

Поэтическую драму “Птицы нашей молодости” ставит московский режиссер Ювеналий Калантаров. Много лет назад он уже работал над этим спектаклем в другом театре, но от этого предложения не отказался. Спустя годы, признается режиссер, пьеса все так же интересна и актуальна.

Ювеналий Калантаров, режиссер, г. Москва: «У меня нет такой привычки - повторяться. Столько названий интересных. И я предпочитаю ставить один раз. Пьесу интересную и идти дальше. И тут вдруг я задумался , перечел пьесу и понял, что я читаю совершенно новую для себя пьесу. Другими глазами».

Лариса Егорова и Марта Зориктуева исполняют одну роль. Они с любовью говорят о своей героине. Как же иначе, ведь она, несмотря на горести от потерь, пережитую войну и другие исторические катастрофы, не потеряла человеческое лицо и осталась верна себе.

Лариса Егорова: «Она перебрасывает мосток в сегодняшний день и как бы свое видение романтики этой жизни она перебрасывает молодым, и хочет, чтобы они задумались над тем как сегодняшний день сделать прекраснее».

Удивительно, но создатели спектакля решили рискнуть и адаптировать драму Иона Друцэ на бурятский лад. Так, долина аистов благодаря стараниям Бальжинимы Доржиева становится долиной ласточек. Тетушка Руцэ превращается в тетушку Долгор. Переводит текст на бурятский язык Николай Шабаев. Ну а музыку молдавского композитора Доги звукорежиссер театра меняет на звучание народных инструментов.

Сергей Страхов, звукорежиссер Бурятского драматического театра: «Поскольку конфликт заложен в самой пьесе. Конечно наряду с этими народными мелодийями присутствуют танцевальные мелодии времен советские . насколько это органично получилось, ни мне судить, я не знаю».

В этом спектакле задействована вся труппа Бурятского драмтеатра. После, они закроют театральный сезон. Но сначала они должны выдержать очередной экзамен перед зрителями. Тем более, что одним из них возможно станет сам Ион Друцэ.

Источник: АТВ
https://www.high-endrolex.com/22