https://www.high-endrolex.com/22

Бурятия 19 века глазами немецких профессоров

Бурятия 19 века глазами немецких профессоров
10.04.2019 13:10

Бурятия 19 века в описании немецкого профессора - первого европейца, который совершил путешествие из Японии в Германию через Сибирь. Книга написана на старонемецком языке и находится в единственном экземпляре в отделе редких и ценных книг Национальной библиотеки.

Европейцы 19 столетия считали Сибирь очень глухой и отсталой частью России. Но их стереотипы развеял Вильгельм Йост, профессор Кельнского университета, который описал свое путешествие «Из Азии в Германию через Сибирь» в 1882 году. Его поразило сибирское гостеприимство и радушие. За свое короткое пребывание в Бурятии он так и не разобрался, чем отличаются буряты от монголов и эвенков. Зато провел параллель между русским и немецким крестьянином.

Эльвира Нархинова, кандидат филологических наук, германист:

- Чем отличается русский мужик от немецкого крестьянина, что русские всегда имеют свой подвал, свои запасы продуктов, выращенный урожай, собранный и т.д. в отличие от немцев, хотя, казалось бы, что понятие немецкий крестьянин - всегда зажиточный запасливый, аккуратный и т.д.

Эта редкая книга из фондов офицерской библиотеки. Каким образом эта и еще три тысячи книг на старонемецком языке оказались в Бурятии, никому не известно. Благодаря Эльвире Нархиновой, все книги на немецком языке, да еще и написанные готическим шрифтом переведены на русский язык.

Роза Жаргалова, заведующая отделом редких и ценных книг национальной библиотеки:

- Эльвира Прокопьевна является уникальным специалистом по переводу немецкого языка книг, написанных готическим шрифтом. Можно сказать, что это единственный специалист не только у нас в республике, но и далеко за ее пределами.

Изучение готического шрифта изначально хобби для Эльвиры Нархиновой. И вот, спустя десятки лет после аспирантуры МГУ, она вновь вернулась к своему увлечению и наверстывает упущенное в свои 80 с лишним лет. Она называет это время «золотым», ведь за полвека общественной, педагогической, переводческой деятельности она мало времени уделяла книгам и внукам.

https://www.high-endrolex.com/22